Η Γραμμική Γραφή Α συνδέεται με την Γραμμική Β - Άρα είναι και αυτή ελληνική!
Του Γιώργου Λεκάκη
Τα σύμβολα της Γραμμικής Α μεταφέρθηκαν στην (αποδεδειγμένα ελληνική) Γραμμική Β.
Πριν 3.600 χρόνια (... επισήμως), η Γραμμική Α δανείστηκε από τους (κακώς λεγομένους "μινωίτες") Κρήτες Έλληνες και από τους (επίσης κακώς λεγομένους) "Μυκηναίους" - αμφότεροι αναμφίβολα Έλληνες.
Η Γραμμική Β είναι η "μυκηναϊκή" διάλεκτος, η οποία χρησιμοποιείτο στην διοίκηση, όχι μόνον των μυκηναϊκών ανακτόρων της Κρήτης, αλλά και στις Θήβες (Βοιωτίας), τις Μυκήνες, την Πύλο και την Τίρυνθα, την λοιπή ηπειρωτική Ελλάδα… (και την Ελλάδα εκτός των νυν ορίων, συμπληρώνω)...
Άρα, όλα ελληνικά, λοιπόν…
Οι παραλληλισμοί μεταξύ σημείων – συμβόλων μεταξύ Γραμμικής Α και Β δεν είναι κάτι καινούργιο. Έχουν πράγματι αναγνωριστεί και στο παρελθόν.
Αλλά τώρα, η δρ. Salgarella απέδειξε ότι πολλές παραλλαγές γραφικών σημείων της μινωικής μεταφέρθηκαν στην Γραμμική Β. «Αυτή η συνδυασμένη παλαιογραφική και δομική εξέταση - χρησιμοποιώντας τυπολογία σημαδιών και συμβόλων - με οδήγησε να αναθεωρήσω την τρέχουσα κατάταξη γραφών και να υποστηρίξω ότι αυτές οι δύο γραφές είναι, στην πραγματικότητα, δύο όψεις του ιδίου νομίσματος», εδήλωσε η δρ. Salgarella.
«Οι περισσότεροι μελετητές έχουν υποθέσει ότι επειδή οι δύο γλώσσες είναι διαφορετικές, οι γραφές πρέπει να είναι και αυτές διαφορετικές, αλλά η σχέση τους είναι πιο λεπτή».
Για να σχηματίσουν λέξεις, τα κείμενα χρησιμοποιούν "συλλαβές", που σημαίνει ότι ένα γραπτό σύμβολο ή σημείο δεν είναι ένας ήχος, αλλά μια ολόκληρη συλλαβή (πολλοί ήχοι). «Άλλα σημάδια ομοιάζουν περισσότερο με κινεζικά ιδεογράμματα, ή εικονογραφημένες λέξεις», λέει η δρ. Salgarella. - ΔΙΑΒΑΣΤΕ: Υπήρχε ΚΟΙΝΗ ΓΡΑΦΗ πριν 40.000 χρονια σε όλον τον κόσμο, ΕΔΩ και Με πολλές ομοιότητες στα κρητικά ιερογλυφικά, ΕΔΩ.
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ για την ΑΡΧΑΙΑ ΓΡΑΦΗ, ΕΔΩ.
H δρ. Salgarella εξακολουθεί βέβαια να ξεχωρίζει την κρητική διάλεκτο (ντοπιολαλιά, την οποία λέει "γλώσσα" - όπως όλοι οι αλλοδαποί ερευνητές) από την μυκηναϊκή (την οποία λέει ελληνική)… αλλά με τον καιρό θα καταλάβουν και θα το διορθώσουν και αυτό… Προς το παρόν, είναι ένα μεγάλο βήμα…
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ-ΠΗΓΕΣ: δρ. Ester Salgarella «Αιγαιακή Γραμμική Γραφή: Επανεξέταση της σχέσης μεταξύ Γραμμικής A και Γραμμικής B» / «Aegean Linear Script(s): Rethinking the Relationship Between Linear A and Linear B», εκδ. Cambridge Classical Studies, ISBN-13: 978-1108479387, ISBN-10: 1108479383.
P. Claus «Η Μινωική Γλώσσα Γραμμική Α συνδέεται με την Γραμμική Β – νέα πρωτοποριακή έρευνα» / "Minoan Language Linear A Linked to Linear B in Groundbreaking New Research", Greek Reporter, 28 Ιανουαρίου 2021. ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 29.1.2021.
When does a continuum become a divide? This book investigates the genetic relationship between Linear A and Linear B, two Bronze Age scripts attested on Crete and Mainland Greece and understood to have developed one out of the other. By using an interdisciplinary methodology, this research integrates linguistic, epigraphic, palaeographic and archaeological evidence, and places the writing practice in its sociohistorical setting. By challenging traditional views, this work calls into question widespread assumptions and interpretative schemes on the relationship between these two scripts, and opens up new perspectives on the ideology associated with the retention, adaptation and transmission of a script, and how identity was negotiated at a moment of closer societal interaction between Cretans and Greek-speaking Mainlanders in the Late Bronze Age. By delving deeper into the structure and inner workings of these two writing systems, this book will make us rethink the relationship between Linear A and B.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου